Cuisine britannique

La cuisson des expatriés britanniques peut être difficile avec les termes locaux utilisés pour les méthodes de nourriture et de cuisson.

Un dictionnaire peut être d'une grande aide, mais parfois il n'est pas toujours disponible, donc les essentiels britanniques ont décidé de publier un blog pour aider les expatriés à obtenir la tête de certains des termes utilisés à l'étranger en matière de cuisine.

Nous couvrirons toutes les principales zones que les expatriés sont susceptibles de déménager, les États-Unis, l'Asie, l'OZ.

Etats-Unis

Il y a quelques termes que nos amis sur l'étang utilisent qui peuvent confondre le Britannique moyen. Des termes tels que "gril" qui est essentiellement "grillade" pour le folk britannique. Le long du même type de lignes, "grillade" aux États-Unis utilise un barbecue.

BBC America ont fait une belle petite feuille de triche pour quelques termes

Différents mots pour la nourriture uk aux États-Unis

Ce ne sont qu'une petite sélection de Tous les termes Les États-Unis utilisent.

ASIE

Il y a beaucoup de langues et de termes en Asie (qui pensait hein?) Mais une cuisine populaire dont vous avez entendu parler est celle des Chinois. En utilisant l'alphabet «pin-yin» qui est couramment utilisé en Chine, Singapour et Taïwan pour transcrire des chinois standard.

Voici quelques informations utiles pour vous

Zhu = cuisiner / bouillir

Jian = Pan Fry ou Fryme peu profonde

Chao = sauté

Zheng = vapeur

Zha = Fry Fry

Il y en a bien sûr beaucoup plus qui sont utiles si vous êtes un expatrié dans ce domaine particulier de l'Asie.

Australie

"Crevettes sur le barby" est probablement le 1St chose qui me vient à l'esprit lorsque vous pensez à la cuisine australienne. Mais! Il y a plus à Ozzys qu'un excellent barbecue, l'Australie a un mélange d'aliments britanniques et américains dans son aliment de base. Des hamburgers à betterave, au kangourou grillé, les Ozzys ont pris un mélange unique de nos deux cuisines.

Voici quelques termes qui vous aideront à vous débrouiller;

Légumes:

  • Aubergine(US, AU) est unaubergine (ROYAUME-UNI).
  • Courgettes(Nous, Au) est uncourbore (Royaume-Uni) lors de la récolte jeune ou unmoelle (Royaume-Uni, AU) Lorsqu'il est autorisé à mûrir davantage.
  • Courge d'été(États-Unis) sont membres de la famille des squash avec une courte durée de stockage généralement récoltée avant la pleine échéance; généralement disponible à partir du printemps et de l'été; Comprend la courgette, la courge jaune et Crookneck.
  • Courge d'hiver(États-Unis) sont des membres de la famille des squash qui sont autorisés à atteindre la pleine maturité avant la récolte; généralement disponible à l'automne; Comprend la citrouille, le gland et la courge musquée.
  • Roquette(Nous sommesfusée (Royaume-Uni, AU).

 

Viandes:

  • Bœuf haché (nous) est le bœuf haché(AU, Royaume-Uni).

  • Bacon canadien(Nous) est aussi retour au bacon (de la longe).
  • Lard(CA, nous) est lard (Royaume-Uni) (du ventre). Au Royaume-Uni, le bacon est probablement le bacon de retour.
  • Bacon vert(Royaume-Uni) est "Bacon non fumé guéri dans la saumure" 

 

Une autre excellente liste peut être localisée ici

Article précédent Comment faire le Sundae de crème glacée britannique parfaite

laissez un commentaire

Les commentaires doivent être approuvés avant d'apparaître

* Champs obligatoires